چند نکته دربارۀ کتاب‌های زبان و ادبیات فارسی و عربی کنکور

کتاب‌های زبان و ادبیات فارسی و زبان عربی

زبان و ادبیات فارسی

خیلی از دانش‌آموزان گمان می‌کنند باید با کتاب‌ها این‌طور برخورد کنند:

  • از تاریخ ادبیات، فقط اسم نویسنده و نام کتاب‌ها را حفظ کنند.
  • درمورد نثرها فقط کلمات مهم و خود آزمایی‌ها را بخوانند .
  • در مورد شعرها به معنی شعر و اصطلاحات مهم اکتفا کنند .
  • درحالی‌که ، برای پاسخ دادن به سوالات ادبیات (بخصوص در ۳-۴ سال اخیر)

این در حالی است که باید بر همۀ کتاب مسلط باشیم؛

۱) تمام درآمدها و تاریخ ادبیات‌ها را با دقت می‌خوانیم و یاد می‌گیریم و در عین خواندن به همۀ نکات متن از جمله درست نویسی، نگارش ، صنایع ادبی و… دقت کرده و در صورت نیاز رونویسی می‌کنیم. 
به سبک ادبی آن‌ها، کتاب‌های آن‌ها، تاریخ حوادث و وقایع و… توجه می کنیم و حتماً از نکات مهم و جزئی خلاصه برداری می‌کنیم.

۲) متن تمام درس‌ها چه شعر ، چه نثر ، چه داستان و … را خط به خط می خوانیم و موارد زیر را در هنگام خواندن به کار می بریم.

  • دور کلمات مهم از نظر املایی خط می کشیم .
  • زیر کلمات مهم از نظر معنایی خط می کشیم .
  • صنایع ادبی موجود در متن را با مداد کنار هر جمله می نویسیم .
  • قسمت توضیحات را دقیق و کامل می خوانیم و تمام معانی آورده شده برای یک کلمه یا اصطلاح را حفظ می کنیم ، نه یک یا دو معنی را.

۳)از معلم خود می خواهیم تمام خود آزمایی‌ها و پرسش‌های آخر درس را تک به تک حل کند و در مورد آن‌ها سر کلاس صحبت کند . اصلا اعتماد نکنید که می‌گویند بعضی بخش‌ها در کنکور نمی‌آید؛ همه را با حوصله و علاقه بخوانید یا از معلم بخواهید که برای شما توضیح دهد.

چون در کنکور ۲ سال پیش دقیقا” از شعری که اصلا” در کتاب‌های درسی نبود سؤالی داده بودند که حتما” باید آن شعر را همرا با معنی و مفهوم آن بلد می بودی تا بتوانی پاسخ آن تست را بدهی ، بعد از بررسی متوجه شدیم که در یکی از خود آزمایی‌ها فقط گفته بود فلان شعر را در کلاس بخوانید و در مورد آن بحث کنید .

۴) اعلام و فهرست منابع و اشخاص و مکان‌ها را از آخر هر کتاب بخوانید و نت برداری کنید .

۵) کتاب زبان فارسی (دستور یا گرامر) را خط به خط بخوانید (فقط به خواندن تعاریف اکتفا نکنید) و تمام مثال‌ها و تمرین‌های موجود را حل کنید، قواعد را حفظ نکنید بلکه یاد بگیرید تا بتوانید در هنگام نوشتن و خواندن متون دیگر از این قواعد استفاده کنید و برای جلوگیری از پدیده فراموشی ، به دوره ، از روی کتاب درسی خودتان ، فیش برداری های خودتان و تست‌های سال‌های قبل بپردازید .

زبان عربی

در سال‌های اخیر با توجه به تغییر رویکرد کتاب‌های عربی و تأکید فراوان بر درک مطلب و ترجمه ضروری است که عربی را جدی‌تر از قبل بگیریم:

پس باید به کل کتاب تسلط داشته باشید . چگونه ؟

۱- ابتدا باید قواعد هر درس را از روی کتاب و جزوه ی مدرسه بخوانیم .
۲- تمرینهای هر درس را بدون نگاه کردن به پاسخها حل می کنیم و تک تک آنها را در طول حل کردن معنی می کنیم .
۳- بعد از جا افتادن قواعد، متن آن درس را خط به خط می خوانیم و جملات را تجزیه و تحلیل و معنی می کنیم .
۴- سعی کنید معنی کلمات را در جمله یاد بگیرید تا بهتر در ذهن بماند .
۵- تستهای عربی را به صورت مخلوط بزنید نه به صورت طبقه بندی ، زیرا مثلا” وقتی شما در حال زدن تست مجرورات هستید ، مسلما” ناخودآگاه گزینه ای که کسره دارد را انتخاب می کنید و متوجه نمی شوید بالاخره آن درس را یاد گرفته اید یا نه!!!
۶- در حین زدن تست، سوالها و تک تک گزینه ها را معنی کنید حتی اگر تست ترجمه نباشد و فقط قواعد را در نظر داشته باشد.

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

به بالای صفحه بردن